Альтернативный гид по Владивостоку от москвичей и петербуржцев

Как увидеть город другими глазами

Жители Владивостока выбирают Москву и Санкт-Петербург не только как вынужденные транзитные пункты по пути в Европу, но и в первую очередь в качестве городов, куда можно переехать. Жители же Москвы и Санкт-Петербурга проделать путь длиной в неделю по Транссибирской железной дороге или пролететь девять часов на самолете решаются по разным причинам. 

Как увидеть город другими глазами
Фото: Вадим Мартыненко

Попав на другой конец страны, впечатления от Владивостока все получают примерно одинаковые: активный, автомобильный и непохожий на другие российские города. Возросший интерес к приморской столице подталкивает московские медиаресурсы составлять все больше гидов по городу с секретными местами и альтернативными маршрутами от жителей Владивостока. Мы решили пойти от обратного и предложили нескольким побывавшим в приморской столице москвичам и петербуржцам составить гид по Владивостоку для его жителей, продемонстрировав лишний раз возможный потенциал города, не всегда очевидный «замыленному» местному взгляду. В итоге ничего нового для жителя Владивостока «ревизоры» с запада страны не сообщили, но помогли в очередной раз посмотреть на привычные вещи иными глазами.

Респонденты:

 Мария Картузова (род. в Москве) – работает в сфере закупок одежды, приехала во Владивосток увидеть океан на неделю в августе 2017 г.

 Анна Петухова (род. в Екатеринбурге) – занимается популяризацией науки для детей, во Владивостоке развивает проект «Умный Владивосток», была во Владивостоке в ноябре и декабре 2016 г. и весной 2017 г.

 Александр Чанцев (род. в Москве) – японист, писатель, был во Владивостоке в мае 2014 г. туристом и в сентябре 2016 г. на российско-японском форуме в рамках ВЭФ.

 Ксения Чудинова (род. в Москве) – работает в СМИ, была во Владивостоке три дня в 2015 г., участвовала в конференции для медиа.

 Роман Фирзосовский (род. в Москве) – работает с дальневосточными регионами в информационном агентстве ТАСС, был во Владивостоке в сентябре и октябре 2016 г.

 Максим Шер (род. в Санкт-Петербурге) – художник, фотограф, был во Владивостоке в мае 2014 г., работал над собственным арт-проектом и в мае-июне 2017 г. в арт-резиденции ЦСИ «Заря».

 Константин Томашевич (род. в Москве) – разработчик сайтов, приехал во Владивосток на пять дней в августе 2017 г. застать фестиваль V-ROX.

 Наталья Чернова (род. в Москве) – работает в сфере управления медиапроектами, а также преподавания, была во Владивостоке на новогодних каникулах в декабре-январе 2015-2016 гг.

 Александра Калинина (род. в Московской области) – журналист, фотограф, автор мобильного приложения для путешествий по России Wondergo, была во Владивостоке летом 2011 г., прожила в Приморском крае около года, объехав почти весь регион, с тех пор старается хотя бы раз в год бывать во Владивостоке. Выпустила серию акварельных открыток про Владивосток и небольшой гид для иностранцев по столице Приморья.

 Николай Смирнов (род. в Ярославской области) – географ, художник, был в резиденции ЦСИ «Заря» в апреле 2017 г.

 Полина Борисова (род. в Ленинграде) – куратор выставочных проектов, была во Владивостоке летом 2014 г. и зимой 2017 г., организовывала выставки и стрит-арт-проект.

 Катя Канке-Заиканова (род. в Тольятти) – художница, домохозяйка, была во Владивостоке в мае 2016 г. за компанию с мужем-художником, резидентом ЦСИ «Заря».

 Роман Мокров (род. в Московской области) – художник, был во Владивостоке в резиденции ЦСИ «Заря» в октябре 2016 г.

 Маруся Лактышева (род. в Тульской области) – руководитель IT-проектов, поехала во Владивосток в августе 2017 г. исполнить детскую мечту - побывать на концерте группы «Мумий Тролль» в их родном городе.

 Ольга Кройтор (род. в Москве) – художник, была во Владивостоке в резиденции ЦСИ «Заря» в апреле 2015 г.

Жилье и транспорт

- Где останавливались, на чем передвигались по городу, было ли комфортно?

Мария Картузова: - Жили в хостеле на Посьетской, много ходили пешком.

Анна Петухова: - В первый раз приехали с мужем и двумя младшими детьми и остановились в Novik Country Club, в последующие командировки останавливались в хостеле Gallery&More.

Александр Чанцев: - В гостиницах. Передвигался на такси, пешком, ездил в Находку на рейсовом автобусе.

Ксения Чудинова: - Жила в гостинице на берегу моря, три звезды, но было очень приятно.

Константин Томашевич: - Жили в хостеле «Рус» на Станюковича. Хостел адекватный, персонал дружелюбный. Передвигались пешком или на арендованной машине. Уклоняться от ям научился лишь на третий день.

Наталья Чернова: - Cнимали квартиру на Фонтанной.

Александра Калинина: - Во Владивостоке во многих автобусах есть места, где сможет уместить ноги только ребенок, – так близко стоят сиденья, это, пожалуй, самое странное наблюдение в транспорте.

Николай Смирнов: - Передвигался на общественном транспорте, такси и пешком. Было не очень комфортно, потому что город скорее для машин, чем для пешеходов, и постоянные пробки.

Полина Борисова: - Городской транспорт не в лучшей форме. Зимой было особенно некомфортно им пользоваться. Автобусы старые, подолгу стоят на остановках, в салоне холодно.

Катя Канке-Заиканова: - Сняли с большим трудом однокомнатную квартиру в центре. Цены на аренду жилья во Владивостоке очень высокие, плюс обладатели квартир под съем неохотно сдают их на короткий срок и проявляют недоверие во многом. Или нам так не повезло со всеми, кто показывал квартиры. Мы были с ребенком полутора лет и с коляской. После Москвы передвижение по Владивостоку с коляской кажется издевательством. Транспортные средства, маршрутки и автобусы старые и не оборудованы заездами для колясок. Иногда передвигались на такси, это было отдушиной. Такси дешевое, водители попадались добродушные.

Маруся Лактышева: - По городу передвигались пешком и на арендованной в Avis леворульной машине (10 тыс. руб. за 4 дня и 9 тыс. руб. залог). Ездить среди праворульных машин было непривычно – никто не контролирует левый край, особенно когда машины выезжают с обочин.

Фото из личного архива Полины Борисовой

Что делать

- Что непременно надо сделать во Владивостоке (опыт какой вашей активности здесь вам запомнился особенно сильно)?

Александра Калинина: - Прокатиться на фуникулере, хотя бы потому, что он не подвесной, как многие привыкли, а больше похож на крохотный трамвай, вернее, два – синий и красный. Я для себя придумала примету: подходя к фуникулеру, можно задумать какой-то вопрос, ответом на который должно быть «да» или «нет»; если приедет красный – ответ положительный, синий – ну вы сами поняли.

Мария Картузова: - Кататься на фуникулере, есть кондитерские изделия местной фабрики, пару раз промокнуть за день до нитки и тут же высохнуть.

Анна Петухова: - Побывать на набережной кампуса ДВФУ, посмотреть на город с высоты «Кирилла и Мефодия».

Ксения Чудинова: - Съесть «Птичье молоко» и гребешков, покататься на колесе обозрения.

Максим Шер: - Много ходить пешком, в том числе подниматься на сопки.

Наталья Чернова: - Проехать по мостам, увидеть нерп.

Константин Томашевич: - Гулять по городу в компании местного жителя, уехать на Русский остров на весь день, выпить кофе в «Кафеме».

Александра Калинина: - Сходить к Токаревскому маяку во время отлива, на Спортивную набережную на закате, заглянуть в Старый дворик ГУМа, купить местной еды на рынке выходного дня на площади у администрации, прокатиться на катере в сторону океанариума, взять кофе с собой и почитать местную газету с утра на лавочке у морвокзала, найти старые корейские и японские открытки в крошечных антикварных магазинчиках, съездить на форты о. Русского. За городом множество потрясающих туристических маршрутов, сафари-парк, где помогают диким животным, и даже горнолыжные базы.

Роман Мокров: - Съездить в Находку на электричке в хорошей компании.

Маруся Лактышева: - Съездить на остров Русский и прогуляться до мыса Тобизина. Такого восторга я  не припомню.

Ольга Кройтор: - Сходить на сопку Холодильник, каждый день ходить на набережную и смотреть в бесконечный горизонт, съездить на стеклянный пляж, таких пляжей в мире всего два. Приехать туда ночью, дойти до одного из больших камней, усесться на него, слушать шум волн и не видеть ничего, кроме звезд в ночном небе. Купить салат из одуванчиков и шоколад с солью и морской капустой. Съездить в Находку и увидеть диагонально растущие деревья по пути. Шарахаться по барам. Сколько бы вы ни пили, на улице вас всегда будет ждать свежий морской воздух.

Бухта Стеклянная - одно из популярных мест среди туристов. Фото: Татьяна Меель

Чего не хватает

- Что бы вы хотели видеть во Владивостоке из того, чего тут нет?

Анна Петухова: - Хотелось бы увидеть, как заживут второй жизнью здания бывших университетов и институтов в центре города. Сейчас печально наблюдать, как они пустуют.

Наталья Чернова: - Во Владивостоке, как в Греции, все есть, вот только театр (хороший) один (оперы и балета). Можно больше!

Александра Калинина: - Жаль, что больше не ходят «Метеоры» в Находку – было бы здорово прокатиться на таком по морю и без пробок, зато есть морской транспорт на острова, но билеты надо добывать заранее. Было бы здорово, если бы был онлайн-сервис по их продаже. Когда-то в центре города ходили трамваи – думаю, многим бы понравилось, если бы удалось восстановить хотя бы один маршрут или проложить новый туристический, соединяющий удаленные друг от друга интересные места города.

Катя Канке-Заиканова: - Классные детские площадки, тротуары и пандусы, равное отношение к приезжим по половому и возрастному признаку, хороший общественный транспорт, современныe культурныe центры, хороший рыбный рынок. Когда мы были во Владивостоке, я не нашла никаких возможностей для ребенка интересно и с развитием проводить свой досуг, кроме походов на море. Владивостоку не хватает детских центров и нетрадиционных детских садов.

Маруся Лактышева: - Чистые улицы и поменьше наружной рекламы на зданиях.

Ольга Кройтор: - Я бы убрала обилие целлофановых пакетов и рекламы.

Максим Шер: - Это касается скорее страны в целом: нормальных перспектив.

Зачем ехать

- На какую работу (или при каких других условиях) вы готовы рассмотреть вариант переехать во Владивосток?

Александр Чанцев: - Я знаю человека, который переехал сюда по контракту работать в сфере нефтегаза.

Ксения Чудинова: - Музейное дело - есть что развивать и видно, что людям это все здесь интересно.

Максим Шер: - Если бы город был культурной столицей.

Наталья Чернова: - Водить экскурсии по городу! (Шутка.) Но в музей мне бы очень хотелось.

Николай Смирнов: - Сфера современного искусства, сфера природоохраны (ООПТ).

Полина Борисова: - С удовольствием пожила бы во Владивостоке год без определенных занятий. Просто как турист, чтобы познакомиться с красотами Приморского края.

Маруся Лактышева: - Я химик, научусь чему угодно. Чем во Владивостоке заниматься, я пока не придумала, разве что помогать Лоре Белоиван с тюленями.

Фото: из личного архива Натальи Черновой

- Куда вы пойдете есть, пить, гулять и культурно просвещаться при следующем своем визите в город?

Роман Фирзосовский: - В свою следующую поездку я обязательно хочу попробовать серфинг, походить на «сапах» и побывать на острове Шкота.

Наталья Чернова: - На биеннале визуальных искусств, в Приморскую картинную галерею, в дом Бриннера, в музей им. В.К. Арсеньева, в ЦСИ «Заря», «Артэтаж», Старый дворик ГУМа. Схожу на пляж, съезжу наконец на о. Русский, прокачусь на рейсовом кораблике на любой другой остров.

Александра Калинина: - Зайду в английскую чайную «5 o›clock» и «Вспышку» за эклерами. В сентябре непременно надо посмотреть хотя бы один фильм конкурсной программы кинофестиваля «Меридианы Тихого». Я бы хотела обменять пару книжек в шкафу для буккроссинга на Суханова и посмотреть, не появилось ли чего-то нового на набережной Цесаревича.

Полина Борисова: - Из всех городских ресторанов и закусочных особенно понравились узбекская и китайская «забегаловки» на городских окраинах – простой интерьер, вкусная еда, ненавязчивый сервис.

Ольга Кройтор: - Хочу попасть на концерты «Владивостокских разлучниц» и «Королей Владивостока».

Фото из личного архива Наталья Черновой

- Куда вы ни за что больше не пойдете и почему?

Константин Томашевич: - В подводную лодку больше не полезу, если в экспозиции ничего не изменится, – одноразовое в целом место.

Катя Канке-Заиканова: - В галерее «Арка» были выставки так себе, возможно, туда больше не пойду.

Роман Мокров: - На городскую набережную – привет, Ялта.

- Как (бы) вы описали город и его жителей своим коллегам и/или друзьям из Москвы или других городов?

Мария Картузова: - Владивосток - это гипертрофированный Смоленск со своим необычным рельефом, интересной инфраструктурой, историческими зданиями разных веков постройки и молодым приветливым населением.

Анна Петухова: - Город свободы и «любовь с первого взгляда». Место со счастливыми, свободными духом, самодостаточными людьми с чувством собственного достоинства, которые не просто живут на краю России, а, кажется, думают, что это совсем не край России, а ее сердце.

Александр Чанцев: - Ты находишься в России, но будто бы на самом деле в другой дальней стране (одна разница во времени – больше, чем с Японией).

Ксения Чудинова: - Это самый вкусный город, где я была, с фантастическими сладостями и отличными морепродуктами. Местные обожают рассказывать разные истории про свой город, поэтому можно запросто остановить человека на улице, спросить у него дорогу куда-нибудь, сказав, что ты здесь в первый раз, - и все, экскурсией ты себя обеспечил. Короче, все почти как в Одессе.

Роман Фирзосовский: - По возвращении в Москву я буквально сел на уши всем своим друзьям. Рекомендовал отказаться от следующих поездок за рубеж и призывал съездить во Владивосток хотя бы на пару дней.

Максим Шер: - Причудливое сочетание военно-гарнизонного мировоззрения, полицейщины и предприимчивости, свободы; ощущение нереализованности и нереализованных возможностей.

Константин Томашевич: - Крутые сопки, липкие туманы, дороги, которые как будто недавно бомбили, и красивые девушки.

Катя Канке-Заиканова: - Я обычно рассказываю своим друзьям, что Владивосток – это романтичный портовый город, интересный и живущий какой-то океанической энергией, но с ужасной инфраструктурой, без тротуаров, с раздолбанным асфальтом, постоянными пробками и  девушками, которые фривольно  ведут себя с приезжими мужчинами.

Александра Калинина: - Владивосток – город-открытие. Он вмещает столько традиций, историй, культур и даже имеет свой словарь. Это как отдельная вселенная – побывав тут, люди становятся добрее и перестают думать о Приморье как о неведомом Дальнем Востоке, а начинают воспринимать его как место, близкое по духу и в то же время таящее в себе миллионы новых миров.

Николай Смирнов: - Город пересекающихся экзотизмов с предприимчивыми жителями.

Роман Мокров: - Очень поразило то, что горожане часто занимаются созерцанием дали.

Наталья Чернова: - Город будущего.

Маруся Лактышева: - Дороги как после бомбежки, но очень вежливые водители. Удивительные дворы, но бестолковая планировка города в целом. Люди, которые красиво тянут гласные буквы. Люди-эльфы, умудряющиеся по грязи проходить в белых кроссовках, оставляя их чистыми. И фантастические мосты, похожие на арфы.

Мой друг сказал, что во Владивосток надо ехать за мужем. Теперь я понимаю, о чем он.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №37 от 6 сентября 2017

Заголовок в газете: Крутые сопки, липкие туманы и люди-эльфы

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру